Você tem uma correção/sugestão para a tradução ou gostaria de fazer uma sugestão para melhorá-la? Expresse na forma de comentário sua correção/sugestão seguindo os exemplos a seguir:
(1) Na janela de diálogo Salvar arquivo tem a opção “Nome do ficheiro”. Poderia ser trocado por “Nome do arquivo”
(2) Em Editar > Opções > Geral onde tem a opção “Seleção de cor” o correto deveria ser “Cor da seleção” ou “Cor do objeto selecionado”.
4 Responses
Na janela do plugin SPIT, trocar conecções por conexões.
Marcado para a versão 1.6. Obrigado Dario.
Parabéns pelo esforço em traduzir o QGIS, sou usuário do programa desde a versão 0.7 (tenho guardado todos os instaladores desde essa versão).
1. Em “adicionar camada vetorial” troque o rótulo do botão “Exibir” por Buscar (Browse);
2. No plugin interpolador na entrada de dados, na coluna tipo troque quebra linhas por linhas de quebra (aqui se refere a quebra do relevo), e estrutura linhas por linhas ou lineamentos estruturais ou ainda estruturas lineares;
3. No menu Raster, em vez de traduzir use converter (conversão de formatos).
Por enquanto é isso, quando tiver mais sugestões eu comento.
Ok Sidney,
Sugestões já alteradas e marcadas para a versão 1.7. Obrigado pela contribuição.