As equipes brasileira e portuguesa se uniram na busca de efetivar a tradução do manual do Quantum GIS versão 1.6, lançada recentemente.
Se você deseja colaborar com os trabalhos siga as instruções a seguir:
- Dê uma olhada no link http://wiki.osgeo.org/wiki/Qgis:_Manual_em_Portugu%C3%AAs e verifique o que já está sendo traduzido.
- Escolheu o(s) capítulo(s). Informe-nos por e-mail (comunidade@qgisbrasil.org) sobre qual(is) os que você deseja traduzir. Você irá receber os arquivos correspondentes por e-mail.
- Leia as instruções de tradução em nosso guia – clique aqui para baixar.
- Realize a tradução.
- Entregue sua parte traduzida para o e-mail da comunidade – comunidade@qgisbrasil.org
Um glossário com sugestões de tradução pode ser consultado AQUI
Em caso de dúvidas você pode usar nosso grupo de discussões pelo link http://groups.google.com/group/qgisbrasil
3 Responses
[…] Começamos a tradução do manual do Quantum GIS, versão 1.6 Caso queira contribuir acesse http://qgisbrasil.wordpress.com/2010/12/02/traducao-do-manual-da-versao-1-6/ para maiores […]
[…] http://qgisbrasil.wordpress.co[…]ducao-do-manual-da-versao-1-6/ Fonte: https://www.qgisbrasil.org Postada por: Arthur Nanni, comunidade (SEM_SPAM) […]
[…] Ajude a acelerar essa tarefa, Adote um capítulo! Saiba mais… […]